Conhecimento de linguas estrangeiras por donald tusk

O conhecimento de línguas estrangeiras é um valor no último mundo. Agora, não apenas o inglês, mas também os idiomas separados são necessários se você estiver procurando um emprego. Na verdade, é difícil encontrar uma profissão em que o idioma não seja útil. É, portanto, uma consequência da abertura da Europa e do mundo. A globalização é sem dúvida muitas vantagens.

Permite um fluxo rápido de dados entre pessoas a vários milhares de quilômetros de distância, além de dar a oportunidade de encontrar um papel em muitos apartamentos do mundo. Parece, no entanto, que contém esses lados sombrios. No produto da globalização, mesmo sem sair de um país separado, somos forçados a adquirir habilidades específicas das quais não precisaríamos de uma dúzia ou mais anos atrás. Atualmente, como prova, hoje em dia, quando os gerentes de hotéis procuram funcionários, quase sempre exigem inglês. Portanto, pode ser chocante para algumas pessoas, porque realizar trabalhos simples como a limpeza geralmente requer a capacidade de usar um idioma estrangeiro. Os hotéis, especialmente nas grandes cidades, são visitados por muitos estrangeiros, e o serviço, independentemente do que faz, exige defesa para se comunicar com eles. É por isso que outros idiomas estão em uso moderado, mas um grupo de pessoas os traduz rapidamente. Muitos podem se comunicar em um idioma estrangeiro, mas não o conhecem perfeitamente. Portanto, se somos um texto especializado que queremos traduzir, encontrar para a última pessoa autorizada nada é tão fácil. Quando se trabalha com prova de tradução legal, é necessário conhecer muitos termos especializados que soam estrangeiros, mesmo para muitos tradutores. Portanto, não deve ser uma surpresa, porque provavelmente termos legais ou médicos especializados soam misteriosos para alguns poloneses, mesmo em sua língua nativa. Não se pode esperar que eles conheçam seus equivalentes em alemão ou inglês. Uma educação direcionada é necessária para isso.